Aller au contenu principal
Il y a présentement des items dans votre panier d'achat.
Le mercredi 7 mai 2025

L’espace francophone international a connu des transformations considérables. En 1960, plus de 90% des francophones de la planète se trouvaient au Nord, principalement en Europe. A partir de la décennies 1980, nous assistons à une reconfiguration géographique majeure faisant en sorte que l’Afrique compte actuellement plus de la moitié des 343 millions de francophones de la planète. Ce déplacement des plaques tectoniques de l’espace francophone s’explique d’abord par l’importante poussée démographique africaine à laquelle s’ajoute le fait que la langue française s’est répandue rapidement sur ce continent à travers des systèmes d’enseignement qui reposent sur les langues coloniales. Le français, devenu peu à peu langue africaine (Mbembe et Mabankou, 2018), s’inscrit ainsi à intensité variable dans le quotidien des populations d’Afrique francophone avec d’autres langues de communication encore bien vivantes dans plusieurs pays : wolof, dioula, lingala, arabe et bien d’autres. L’important plurilinguisme qui émerge de ces contextes variés favorise les échanges et emprunts, faisant en sorte que l’espace francophone est devenu pluriel … et ça s’entend! 

Si plurilinguisme n’est pas un phénomène nouveau, il s’est amplifié avec l’immigration internationale devenue le marqueur central du tissu social du Québec comme du Canada. L’ISQ (2024) nous apprenait que la croissance démographique du Québec s’expliquait à plus de 99% par l’immigration. On sait aussi que « l'Afrique est maintenant le deuxième continent en importance du point de vue de l'immigration récente au Canada, ayant surpassé l'Europe qui occupe la troisième place. » (Statcan, 2017, p.4). Par exemple, 41 % des immigrants permanents admis au Québec en 2023 sont nés en Afrique: Cameroun, Côte-d’Ivoire, République démocratique du Congo de même que les pays du Maghreb (Algérie, Maroc et Tunisie) (ISQ, 2024). Ces pays appartiennent à l’espace francophone, un espace de recrutement de plus en plus privilégié par les politiques migratoires du Québec et du Canada francophone et un espace qui est lui-même traversé par le plurilinguisme, comme nous l’avons souligné. 

Par ailleurs, comparativement à d’autres espaces linguistiques devenus assez tôt polycentriques – les espaces anglophone et lusophone notamment avec l’émergence des normes étatsuniennes et brésiliennes -, la langue française est demeurée jusqu’à récemment unicentrée sur la norme et les standards de la France, voire de Paris.  C’est possiblement le Québec avec la création de plusieurs institutions (Conseil de la langue française, OQLF, etc.) qui a le mieux symboliser cette tendance polycentrique qui pourrait se répandre comme ça semble être le cas avec la langue française ivoirienne.  En somme plurilinguisme et polycentrisme sont assurément deux forces qui traversent l’espace francophone international et auquel le Québec est loin d’échapper.

/
Sur place et en ligne
Ajouter à mon horaire

Colloque

Section 600 - Colloques multisectoriels

Responsables

Afficher tous les résumés

Avant-midi

08 h 30 à 09 h 00
Panel
Panel / Atelier
ACCUEIL
/ Sur place et en ligne
Présidence/Animation : Richard Marcoux (Université Laval)
Discutant·e : Sébastien Arcand (HEC Montréal), Richard Marcoux (Université Laval)
Résumé de la session
09 h 00 à 10 h 30
Communication orale
Communications orales
Séance 1 : Tendances du plurilinguisme au Québec et ailleurs
/ Sur place et en ligne
Présidence/Animation : Jean-Pierre Corbeil (Université Laval)
Résumé de la session
09 h 00
Immigration et plurilinguisme : tendances et situation récente au Canada et au Québec
Laurent Martel , Eric Caron-Malenfant (Statistique Canada)
Résumé
09 h 20
2. Le plurilinguisme dans l’angle mort des études sur les dynamiques linguistiques au Québec: les limites de la PLOP comme indicateur
Richard Marcoux , Louis Cornelissen (Université Laval)
Résumé
09 h 40
3. Plurilinguisme et langue française. Vers une typologie des grandes agglomérations urbaines en Afrique francophone
Jean-Martial Kouamé (Université Félix-Houphouët-Boigny), Richard Marcoux (Université Laval)
Résumé
10 h 45 à 12 h 15
Communication orale
Communications orales
Séance 2. Le plurilinguisme et les enjeux en éducation au Québec
/ Sur place et en ligne
Présidence/Animation : Corina Borri-Anadon (UQTR - Université du Québec à Trois-Rivières)
Résumé de la session
10 h 45
Expériences de socialisation langagière d’élèves issus de l’immigration plurilingues en classe d’accueil : conciliations linguistiques et positionnements identitaires
Alexa Ahooja (Université McGill)
Résumé
11 h 05
Traitement de la diversité linguistique à l’école : une typologie des pratiqués éducatives
Danial Nabizadeh , Catherine Gosselin-Lavoie (UdeM - Université de Montréal), Corina Borri-Anadon (UQTR - Université du Québec à Trois-Rivières)
Résumé
11 h 25
Quand des élèves s'attaquent aux discriminations linguistiques dans leur école : quels obstacles, quels facilitateurs?
Résumé

Après-midi

13 h 30 à 15 h 00
Communication orale
Communications orales
Séance 3. Le plurilinguisme et ses effets sur la langue française au Québec
/ Sur place et en ligne
Présidence/Animation : Robert Vézina (Université Laval)
Résumé de la session
15 h 30 à 17 h 00
Panel
Panel / Atelier
Table-ronde : Quelles sont les conditions pour qu’un pays ou une région participe au polycentrisme de la langue française?
/ Sur place et en ligne
Présidence/Animation : Sébastien Arcand (HEC Montréal)
Discutant·e : Philippe Humbert , Jean-Martial Kouamé (Université Félix-Houphouët-Boigny), Michèle Landry , Benoit Melançon
Résumé de la session