Informations générales
Événement : 90e Congrès de l'Acfas
Type : Colloque
Section : Section 500 - Éducation
Description :Un nombre important de personnes immigrantes ont fait leur entrée au Québec dans les dernières années. Parmi celles-ci, nombreuses étaient peu scolarisées ou peu alphabétisées. En effet, plus de 25 % des personnes accueillies au Québec en 2018 et en 2019 ont déclaré 11 ans ou moins de scolarisation avant leur arrivée, la moitié d’entre elles ayant déclaré entre 0 et 6 ans de fréquentation scolaire (MIFI, 2018). Ces arrivées en sol québécois se traduisent par une présence grandissante de personnes adultes immigrantes en apprentissage de la langue et de la littératie (désormais PAIALeL) dans les centres offrant une formation linguistique et culturelle aux immigrant·e·s.
En dépit de ces tendances démographiques, les PAIALeL n’ont jamais reçu autant d’attention que leurs collègues scolarisé·e·s. En effet, elles restent sous-représentées dans la recherche en acquisition et en enseignement des langues secondes (Andringa et Godfroid, 2020) et, dans les travaux se penchant spécifiquement sur le sujet, des constats sont récurrents : manque de matériel, manque d’orientations institutionnelles et didactiques, etc. (Farrelly, 2014). Plus localement, ces enjeux ont été soulevés par les intervenant·e·s dans les milieux scolaires du Québec (Fortier et al., 2021) où, par ailleurs, l’enseignement aux PAIALeL n’est à ce jour pas encadré par un programme-cadre gouvernemental (Vérificateur général du Québec, 2017). Depuis quelques années, de plus en plus de chercheur·se·s au Québec se mobilisent afin de mettre en lumière les particularités de cette population et de guider les enseignant·e·s qui travaillent dans ce contexte (voir Fortier, Amireault et Beaulieu, 2021). Ce colloque constitue ainsi une occasion unique de rassembler les communautés scientifique, professionnelle et politique autour d’enjeux en lien avec les PAIALeL.
Date :Format : Sur place et en ligne
Responsables :- Véronique Fortier (UQAM - Université du Québec à Montréal)
- Valérie Amireault (UQAM - Université du Québec à Montréal)
Programme
Ouverture du colloque
Bloc 1
-
Communication orale
L’enseignement du français aux PAIALeL: pistes d’orientation issues de la mise en œuvre d’une étude d’envergureValérie Amireault (UQAM - Université du Québec à Montréal), Vincent Bédard (Université du Québec à Montréal), Véronique Fortier (Université du Québec à Montréal), Alexandra Hamel Michaud (Université du Québec à Montréal)
En 2017, un rapport du Vérificateur général du Québec mettait en lumière différents enjeux concernant les services de francisation, dont l’absence d’un programme-cadre gouvernemental pour l’enseignement aux personnes adultes immigrantes en apprentissage de la langue et de la littératie (PAIALeL). Le ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (MIFI) a donc lancé de vastes chantiers de travail, dont un, confié à notre équipe de recherche, qui visait, d’une part, à dresser le portrait de la situation des PAIALeL au Québec et, d’autre part, à fournir des recommandations pour l’élaboration d’un programme-cadre gouvernemental pour ces apprenants.
Dans cette présentation, nous rendrons compte des travaux qui ont été menés dans ce chantier, lesquels se sont déroulés en deux phases : la première a pris la forme d’une vaste collecte de données dans des centres de formation de diverses régions du Québec, où nous avons rencontré élèves (n=464), personnel enseignant (n=42), conseillères pédagogiques (n=10) et membres de la direction (n=24). À partir de thèmes centraux dégagés lors de cette première phase (p.ex., matériel didactique, place de la langue d’origine, intégration sociale et liens avec la communauté), nous avons ensuite organisé, en deuxième phase, des sessions de travail regroupant enseignantes et conseillères pédagogiques afin d’approfondir ces thématiques et de pouvoir dégager des pistes d’orientation pour l’enseignement aux PAIALeL.
-
Communication orale
Comment bâtir au Québec sur des assises andragogique et didactico-pédagogique productives à l’avantage des adultes immigrants en alphabétisation?Linda De Serres (UQTR - Université du Québec à Trois-Rivières)
Si au Québec croiser au quotidien des adultes immigrants relève de l’habituel pour pratiquement nous tous, les soutenir concrètement, notamment dans leur acquisition progressive et durable du français, ne va aucunement de soi.
À dire vrai, tout formateur doit en ce sens instaurer un contrat didactique (Brousseau, 1998) et un rapport andragogique (Drolet, 2017), lesquels commandent chez lui des savoir-faire andragogiques jumelés à des compétences pédagogiques certaines, en passant par un recours à du matériel adéquat avec, en sus, le fait de posséder une sensibilité certaine doublée d’une bonne dose d’empathie (Contu, 2017). Puis fort de ces atouts indispensables, le formateur composera, au quotidien, avec la réalité des nouveaux venus, et ce, toujours dans l’ambition de combler progressivement et avec professionnalisme leurs besoins linguistiques.
Or, comment circonscrire l’adulte allophone analphabète? Que sait-on en amont de ladite population? Comment lui insuffler une posture d’apprentissage gagnante en milieu scolaire? Comment y valoriser son pays d’attache en faveur d’une motivation accrue du français et avec quels outils didactiques?
Voilà une kyrielle de questions s’imposant à quiconque aspire à dûment relever le défi d’enseigner le français à des personnes adultes immigrantes analphabètes au Québec (El Euch et de Serres, 2021). Notre communication viendra fournir des éléments de réponse aux préoccupations et aux questions ici soulevées.
-
Communication orale
Mieux comprendre l’utilisation quotidienne du français de personnes adultes immigrantes en apprentissage de la langue et de la littératie pour une formation adaptée à leur réalitéVincent Bédard (UQAM - Université du Québec à Montréal)
La recherche concernant les personnes adultes immigrantes en apprentissage de la langue et de la littératie (PAIALeL) souligne l’importance de leur offrir un enseignement adapté à leur réalité en se basant sur leur vécu quotidien en langue cible (Lx) (Aberdeen et Jonhson, 2015). Or, au Québec, nous avons encore peu d’information à savoir si l’enseignement qui leur est proposé leur permet d’acquérir des connaissances qui peuvent être mises en application dans leur vie de tous les jours, car nous connaissons encore mal leur réalité quotidienne en français.
Cette communication vise donc à présenter notre projet doctoral qui a pour objectif de décrire l’utilisation du français de PAIALeL à l’extérieur de la classe, un premier pas important afin de leur offrir un enseignement qui est réellement basé sur leur véritable utilisation du français au quotidien. Pour ce faire, nous explorerons d’abord ce que dit la recherche sur cette problématique afin de jeter un regard critique sur le plus récent programme gouvernemental pour PAIALeL qui vise « l’apprentissage du français langue seconde dans des situations de la vie quotidienne » (MRCI, 1998, p.8). Nous présenterons ensuite notre dispositif méthodologie envisagé : une étude de cas avec entrevues et observations. Enfin, nous discuterons des résultats et des retombées attendus. Nous espérons ainsi offrir des pistes de réflexion aux personnes œuvrant dans les formations de français pour PAIALeL et au milieu de la recherche.
Bloc 2
-
Communication orale
Le développement de l’oral des PAIALeL : pratiques d’enseignement et idées d’activitésCatherine Fillion (Université Laval)
L’objectif de cette communication est de présenter des suggestions d’activités favorisant le développement des habiletés orales adaptées aux caractéristiques des PAIALeL. Dans un premier temps, nous définirons le concept d’aisance à l’oral et énoncerons les caractéristiques d’activités favorisant le développement de cette habileté en Lx (par exemple : présence de répétitions à des fins de communication, utilisation d’énoncés préfabriqués, voir notamment Segalowitz et Gatbonton, 1995). Dans un deuxième temps, à la lumière des données provenant de pratiques déclarées d’enseignantes en alpha-francisation (Fillion, 2021), nous présenterons les types d’activités les plus fréquents utilisés pour travailler les habiletés orales de PAIALeL. Dans un dernier temps, nous donnerons quelques idées d’activités, entièrement adaptées aux caractéristiques des PAIALeL, à exploiter en salle de classe pour compléter celles typiquement mises en œuvre en alpha-francisation pour venir appuyer le développement de l’aisance à l’oral.
-
Communication orale
Prédire le succès des PAIALeL en lecture en français : développement d’outils pour la mesure de deux variables clésAlexandra Hamel Michaud (UQAM - Université du Québec à Montréal)
Dans la recherche en lecture en didactique des langues secondes, plusieurs modèles identifient des variables capables de prédire le succès en lecture dans la langue seconde (L2). Parmi ces modèles, celui de Bernhardt (2011) soutient notamment que deux variables clés expliqueraient au moins 50% du succès en lecture dans la L2 : les compétences en littératie dans la langue première (L1, qui explique 20%) et la connaissance de la L2 (qui explique 30%).
Or, ce modèle a été développé à partir de décennies de recherche qui ont systématiquement exclu les PAIALeL (Bigelow et Tarone, 2004; Ortega, 2019). À notre connaissance, rien n’indique que les mêmes variables aient le même pouvoir prédictif dans la compétence en lecture en L2 chez des apprenants qui ne peuvent pas nécessairement compter sur leurs compétences en littératie dans leur L1. Ainsi, l’objectif de notre thèse est de déterminer dans quelle mesure 1) les compétences en lecture dans la L1 et 2) la compréhension orale en français peuvent prédire le succès en lecture en français chez des PAIALeL inscrites dans des cours de français au Québec.
Dans cette présentation, nous présenterons les outils que nous développons pour mesurer nos deux variables prédictives, soit la compétence en lecture en L1 et la compréhension orale en français, ainsi que notre variable dépendante, soit la compétence en lecture en français.
Pause repas
Bloc 3
-
Communication orale
Vers l’implantation d’une bibliothèque vivante auprès de personnes adultes en apprentissage de la langue et de la littératieSuzie Beaulieu (Université Laval), Carl Laberge (Université Laval), Catherine Maynard (Université Laval)
Dans le cadre d’une recherche-action en cours visant à favoriser le plaisir de lire et d’écrire de personnes adultes en apprentissage de la langue et de la littératie (PAIALeL), nous souhaitons concevoir et documenter un projet de bibliothèque vivante amenant les apprenant·es à produire des textes identitaires plurilingues et multimodaux (Cummins et Early, 2011) qu’elles partageront avec des interlocuteur·trices réel·les dans différents espaces littératiés de leur communauté. Comme point de départ pour la conception de cette intervention, nous avons observé les activités d’enseignement de la littératie ordinairement utilisées par quatre enseignantes qui prendront ensuite part à la bibliothèque vivante. L’analyse de ces activités nous a permis d’identifier des leviers pour implanter de nouvelles pratiques d’enseignement où les apprenants sont invité·es à véhiculer du sens au moyen de supports multimodaux impliquant l’écrit. Dans cette communication, nous présenterons ces pratiques, qui ont été développées en collaboration avec les enseignantes participantes et qui seront mises en œuvre dans la recherche.
-
Communication orale
Soutenir les personnes adultes immigrantes en apprentissage de la langue et de la littératie (PAIALeL) lors de leur transition de la classe de francisation vers la classe ordinaireVanessa Lemire (École Félix-Antoine), Marjorie Vidal (UdeS - Université de Sherbrooke)
Les écrits scientifiques relèvent que les transitions sont des étapes cruciales pour les élèves issu·e·s de l’immigration, notamment les plus vulnérables (Archambault et al., 2014; Magnan et al., 2016; Potvin et Leclercq, 2014). L’une des plus délicates étant le passage de la classe d’accueil à la classe ordinaire (Armand, 2009; Steinbach, 2010). Si la littérature sur les transitions porte principalement sur les niveaux primaire, secondaire et postsecondaire, on peut toutefois se demander ce qu’il en est au secteur de l’éducation des adultes. En effet, les PAIALeL sont susceptibles de rencontrer des défis d’autant plus nombreux, en lien avec leur intégration linguistique, sociale et professionnelle (Fortier et al., 2021; Gagnon et Dion, 2018).
L’objectif de cette présentation est d’étudier la transition de la classe de francisation vers la classe régulière, pour ceux et celles qui souhaitent parfaire leur connaissance du français et décrocher un diplôme d’études secondaires (Leroux, Noël-Gaudreault, 2007). Partant de nos expériences respectives en tant qu’enseignantes au secteur de l’éducation des adultes (en francisation et au régulier), et sur la base de la typologie de Cross (1981), nous nous intéresserons aux différents types d’obstacles rencontrés par les apprenant·e·s les plus vulnérables, lors de leur transition d’une classe à l’autre. Cela nous amènera à proposer diverses pistes d’intervention afin de faciliter cette étape cruciale et soutenir au mieux les PAIALeL.
-
Communication orale
Formation à l'enseignement aux PAIALeL via un partenariat avec le milieuMarie Catherine Barry (Centre Louis-Jolliet), Suzie Beaulieu (Université Laval), Catherine Fillion (Centre de services scolaire de la Capitale), Marc Lafontaine (Université Laval)
Nombreux sont les chercheurs et chercheuses ayant décrié que la formation des enseignant.es de langues n’aborde que rarement l’enseignement à des adultes peu scolarisés ou peu alphabétisés (voir notamment DeCapua et Marshall, 2022). Depuis quelques années, à l’Université Laval, diverses initiatives, inspirées de la littérature en cognition enseignante (p. ex. Johnson et Golombek, 2020), sont mises de l’avant pour combler ce manque dans le programme de formation en enseignement du français L2. En effet, les étudiant.es vivent l’expérience d’une classe d’alpha-francisation, apprennent à identifier les besoins d’apprentissage de cette clientèle, conçoivent et animent des activités dont certaines permettent de rejoindre des niveaux alpha plus élevés. Cette communication permet de présenter diverses activités de formation comprises dans le cours de Didactique aux adultes, dont la création d’un recueil d’activités en partenariat avec un milieu, l’insertion d’ateliers et de vidéos portant sur des moyens à mettre en œuvre pour développer les habiletés langagières de même que des tâches pour s’exercer au travail de planification dans le contexte d’enseignement à des adultes peu scolarisés ou peu alphabétisés.