Le présent colloque, le quatrième dans la série, vise à donner la parole aux chercheurs, aux gestionnaires et aux praticiens du domaine afin de favoriser les échanges et encourager la collaboration entre les différents acteurs de l’industrie de la langue et des technologies langagières (y compris des outils d’aide à la traduction et à la rédaction, et de traduction automatique). Les colloques « Évolution de l’industrie de la langue : enjeux organisationnels, technologies et métiers » à l’Acfas en 2012, « Langues et technologies : chercheurs, praticiens et gestionnaires se donnent rendez-vous » en 2013 et « Langues et technologies : la diversité qui nous réunit » en 2014 ont suscité l’intérêt des praticiens et des chercheurs du domaine et représentent des événements rassembleurs pour une communauté de chercheurs, de gestionnaires et de praticiens désireuse d’échanger des connaissances, des témoignages et des savoir-faire. Cette année, nous portons une attention particulière au rôle que les technologies jouent dans la médiation des contacts entre différents intervenants dans le secteur : langagiers (traducteurs, terminologues, rédacteurs, réviseurs) professionnels et amateurs, employeurs, clients, concepteurs d’outils, chercheurs, professeurs et étudiants, entre autres. Les nouvelles pistes, les possibilités et les défis des contacts à travers les technologies seront examinés suivant une variété de perspectives.
Le jeudi 12 mai 2016