Aller au contenu principal
Il y a présentement des items dans votre panier d'achat.
Uniquement pour l'édition en cours
82e congrès de l'Acfas

Les défis de l'internationalisation

Auteur : Pierre Cadieux
Colloque : 423 - Langues et technologies : la diversité qui nous réunit
Les caractéristiques des langues et des divers systèmes d'écriture, européens, asiatiques et du Moyen-Orient et leur impact sur les programmes et sites Web sont présentées visuellement. Il s'agit d'une liste des problèmes auxquels la localisation doit faire face avec l'aide de l'internationalisation, des aspects qui devraient préoccuper les programmeurs, les webmestres et les gestionnaires (mais dont ils ne sont pas toujours conscients).

82e congrès de l'Acfas

Pause

Colloque : 423 - Langues et technologies : la diversité qui nous réunit

82e congrès de l'Acfas

Technologies langagières et sciences de l'information

Auteur : Lyne Da Sylva
Colloque : 423 - Langues et technologies : la diversité qui nous réunit
La gestion de l'information et des documents est le cœur des sciences de l'information, discipline qui regroupe la bibliothéconomie et l'archivistique et qui inclut des champs d'activité plus ou moins bien connus comme la recherche documentaire ou la veille informationnelle, par exemple. La gestion des documents passe par leur description, traditionnellement faite par des experts humains (dits analystes documentaires) qui indexent, résument et classent les documents sur la base des thématiques que ceux-ci évoquent. L'analyse documentaire (pour les documents textuels) est une activité fonci…

82e congrès de l'Acfas

Technologies langagières et positionnement professionnel

Auteur : Donald Barabé
Colloque : 423 - Langues et technologies : la diversité qui nous réunit
Les petits fournisseurs de services linguistiques traitent moins de mots que les gros.   C'est en ces termes que le président de Common Sense Advisory, une firme spécialisée dans l'analyse de l'industrie de la langue, ouvrait son plus récent bulletin portant sur les technologies langagières. Cette phrase résume à elle seule l'enjeu de positionnement du traducteur professionnel, souvent perçu comme un simple traiteur de mots. Dans un monde où le contenu explose, l'information qu'il véhicule, plus multilingue que jamais, nécessite un effort de traduction sans précédent. Dans la réalisation d…

82e congrès de l'Acfas

Les technologies langagières dans les cours de traduction : un bilan canadien

Auteur : Jessica Cyr
Colloque : 423 - Langues et technologies : la diversité qui nous réunit
Dans un pays comme le nôtre, il n'est pas surprenant que les professionnels doivent acquérir, parmi des compétences disciplinaires et professionnelles, une quantité grandissante de compétences technologiques. En traduction, plusieurs chercheurs s'entendent pour dire que ces dernières sont incontournables et qu'elles sont la responsabilité des institutions formatrices, notamment des universités au Canada. Alors que des employeurs demandent des traducteurs aux compétences technologiques élargies, nous nous demandions à quel degré et de quelle façon les universités assumaient cette responsabi…

82e congrès de l'Acfas

Principes d'ergonomie pour les outils d'aide à la traduction  : établissement d'un dialogue entre traducteur et développeur

Auteur : Nicolas Godin
Colloque : 423 - Langues et technologies : la diversité qui nous réunit
Depuis trente ans, on assiste à une intensification de l'interaction  entre traducteur et informatique qui a radicalement changé la façon de travailler des traducteurs professionnels. L'intégration de technologies au poste de travail du traducteur (PTT) facilite la pratique de la traduction, mais elle est également source de frictions cognitives. Nous postulons que l'efficacité du PTT passe par un renforcement de la symbiose entre le traducteur et ses outils. Nous émettons l'hypothèse que l'opération de cette symbiose passe par l'instauration d'un véritable dialogue entre traducteurs et dé…

82e congrès de l'Acfas

Pour un alignement des pratiques des FST (entreprises fournisseurs de services de traduction) avec l'identité et les valeurs professionnelles des langagiers au Canada

Auteur : Annemarie Taravella
Colloque : 423 - Langues et technologies : la diversité qui nous réunit
Qui n'a jamais entendu un langagier se récrier, au sujet d'un tarif trop bas ou d'une correction mal placée : « Je suis une traductrice professionnelle! » ou « Je suis un réviseur professionnel »? Le ton peut être offensé, las, blasé ou fier; la phrase dénote la présence d'une identité professionnelle forte, de valeurs professionnelles sous-jacentes, à l'aune desquelles le langagier juge les situations qui lui sont présentées. Il éprouve à l'égard de ces situations des émotions, il exprime des attitudes, qui sont le fruit à la fois de sa personnalité, de son expérience et de son identité p…

82e congrès de l'Acfas

Traduction automatique et pratiques professionnelles : vers une meilleure compréhension des enjeux techniques et humains

Auteur : Judith Rémillard
Colloque : 423 - Langues et technologies : la diversité qui nous réunit
Pour la première fois depuis quelques décennies, l'engouement pour la traduction automatique renait. Il s'est d'abord manifesté chez les chercheurs et se manifeste depuis quelques années dans le monde de la traduction professionnelle. En effet, les fournisseurs de technologies langagières n'hésitent pas à intégrer un module de traduction automatique dans les outils d'aide à la traduction qu'ils conçoivent. Cet engouement semble toutefois moins certain au sein de la communauté des traducteurs professionnels, et peu d'études ont abordé directement la question de l'intégration de la traductio…

82e congrès de l'Acfas

Pause

Colloque : 423 - Langues et technologies : la diversité qui nous réunit

82e congrès de l'Acfas

Allègement de la contrainte temps chez le traducteur : exemple de la création de fiches terminologiques 

Auteur : Jean-Francois Richard
Colloque : 423 - Langues et technologies : la diversité qui nous réunit
Tout traducteur s'entend pour dire que la terminologie est au cœur du processus de traduction. En fait, un traducteur passe en moyenne un tiers de son temps à faire de la recherche dans les bases terminologiques, les concordanciers, les mémoire de traduction, etc. Parallèlement, le traducteur se plaint de manquer de temps pour créer des fiches terminologiques. À vrai dire, un traducteur qui a du temps est un oxymore! Le traducteur cherche donc souvent les mêmes expressions sans les consigner. Ce processus est non seulement contre-productif mais génère de la frustration. Les développeurs d'…

82e congrès de l'Acfas

Dîner

Colloque : 423 - Langues et technologies : la diversité qui nous réunit

82e congrès de l'Acfas

Le rôle-conseil du gestionnaire de projets

Auteur : Catherine Landreville
Colloque : 423 - Langues et technologies : la diversité qui nous réunit
De nos jours, les traducteurs, terminologues et interprètes doivent remplir leur rôle de conseiller linguistique et mettre l'accent sur leurs " connaissances en matière de langue, [leur] capacité d'adapter un message […, leur] formation universitaire […, leur] grande culture générale, [leurs] capacités de recherche et [leur] méticulosité […] (Gauthier 2011) ". Mais qu'en est-il des gestionnaires de projet? La présente proposition vise à expliciter le rôle-conseil du gestionnaire de projets. Acteur pivot, sa liste de tâches et de responsabilités s'est fort allongée, exigeant non seulement d…

82e congrès de l'Acfas

Pause

Colloque : 423 - Langues et technologies : la diversité qui nous réunit

82e congrès de l'Acfas

Discussion

Colloque : 424 - Vers un urbanisme rural et durable? : approche comparative des pratiques territoriales au Québec, en Suisse et en France

82e congrès de l'Acfas

La biodiversité, un enjeu local : analyse comparée des conditions de déclinaison de la TVB dans les outils de planification territoriale

Auteur : Adèle Debray
Colloque : 424 - Vers un urbanisme rural et durable? : approche comparative des pratiques territoriales au Québec, en Suisse et en France
Cette communication s'appuie sur l'analyse comparée de deux territoires ayant déclinés dans leurs outils de planification respectifs le concept de trame verte et bleue (TVB) : les schémas de cohérence territoriale de Montbéliard et de Tours (France).Notre démarche consiste à examiner les conditions et conséquences du transfert d'un concept écologique théorique en un dispositif de planification opérationnelle des enjeux de biodiversité. S'appuyant sur des connaissances hétérogènes et des savoir-faire méthodiques, la définition cartographique des continuités écologiques constitue un p…

82e congrès de l'Acfas

Mot de bienvenue

Colloque : 424 - Vers un urbanisme rural et durable? : approche comparative des pratiques territoriales au Québec, en Suisse et en France

82e congrès de l'Acfas

Pause

Colloque : 424 - Vers un urbanisme rural et durable? : approche comparative des pratiques territoriales au Québec, en Suisse et en France

82e congrès de l'Acfas

La planification spatiale des petites communes rurales françaises peut-elle être simultanément locale et durable?

Auteur : Pierre-Henri Bombenger
Colloque : 424 - Vers un urbanisme rural et durable? : approche comparative des pratiques territoriales au Québec, en Suisse et en France
Depuis plus d'une décennie, le législateur français émet à destination des communes des injonctions croissantes à la mise en oeuvre d'une planification plus durable de leur territoire. Celles-ci se traduisent essentiellement dans l'enjeu de réduction des zones à bâtir, de protection du foncier agricole et des espaces naturels. Pourtant, la dynamique d'artificialisation des sols ne semble pas faiblir dans les espaces ruraux et périurbains. Trois griefs sont alors invoqués pour expliquer cette situation dans les petites communes rurales : la forte proximité sociale entre élus et propriétaire…

82e congrès de l'Acfas

Mot de clôture

Colloque : 424 - Vers un urbanisme rural et durable? : approche comparative des pratiques territoriales au Québec, en Suisse et en France

82e congrès de l'Acfas

Aménager les territoires d'intensification agricole au Québec : apports et défis des démarches concertées d'aménagement

Auteur : Julie Ruiz
Colloque : 424 - Vers un urbanisme rural et durable? : approche comparative des pratiques territoriales au Québec, en Suisse et en France
Les territoires d'intensification agricole sont largement reconnus pour être confrontés à des problèmes environnementaux récurrents et à l'uniformisation des paysages. Les agriculteurs, en diminution constante, ne peuvent également plus y soutenir le dynamisme démographique des communautés. Ainsi, alors que plusieurs communautés rurales de ces zones d'intensification sont à proximité de la métropole de Montréal, certaines sont marquées par la dévitalisation. Il y devient donc urgent de redynamiser le territoire agricole de manière à ce que l'agriculture puisse davantage participer au dynam…

82e congrès de l'Acfas

Pause

Colloque : 424 - Vers un urbanisme rural et durable? : approche comparative des pratiques territoriales au Québec, en Suisse et en France

82e congrès de l'Acfas

Une communauté locale face au « wind rush » : peut-on assurer une planification locale du vent au Québec?

Colloque : 424 - Vers un urbanisme rural et durable? : approche comparative des pratiques territoriales au Québec, en Suisse et en France
Le « wind rush », au Québec comme ailleurs, a réduit largement la question de l'implantation des parcs éolien à celle, simpliste, des résistances locales. Cette perspective rejaillit sur la planification territoriale, qui garde une assez mauvaise image dans la littérature sur les activités éoliennes. Or, l'enjeu de la planification dépasse ces problématiques unilatérales parce qu'elle remplit un rôle nécessaire de gestion des tensions entre les usages différents de la ressource ou de l'espace. Dans cet esprit, après avoir posé le contexte général de la planification territoriale au …

82e congrès de l'Acfas

L'aménagement du territoire dans les epaces ruraux : l'exemple helvétique

Auteur : Jean Ruegg
Colloque : 424 - Vers un urbanisme rural et durable? : approche comparative des pratiques territoriales au Québec, en Suisse et en France
Cette contribution introductive présente les spécifiités de la planification des espaces ruraux à travers l'exemple suisse et selon 3 entrées :Historique. Pour remettre en contexte la nature des régulations propres à l'aménagement du territoire dans les zones rurales, deux mesures prises dans les années 1960, dans deux cantons différents, et qui sont parmi les toutes premières à l'échelon national, sont évoquées avant de revenir à l'entrée en vigueur de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire de 1979 qui oblige toute commune de Suisse – rurale ou urbaine – à définir une zone…

82e congrès de l'Acfas

Discussion

Colloque : 424 - Vers un urbanisme rural et durable? : approche comparative des pratiques territoriales au Québec, en Suisse et en France

82e congrès de l'Acfas

Apports et limites des outils d'aide à la décision dans les communes rurales

Auteur : Geneviève Cloutier
Colloque : 424 - Vers un urbanisme rural et durable? : approche comparative des pratiques territoriales au Québec, en Suisse et en France
Dans un contexte où les villes gagnent régulièrement en importance, notamment dans leurs dimensions démographiques et politiques, l'attention portée aux territoires ruraux apparaît très modeste. Or, les défis auxquels sont exposés les territoires ruraux sont tout aussi complexe, mais de nature différente, que ceux qui sont le propre des milieux urbains. Même si bien intentionné, le réflexe consistant à transposer en milieu rural des approches et des outils conçus dans et pour des milieux urbains présente certainement une efficacité limitée. Cette communication propose un cadre d'analyse pe…


Autre type de recherche