Aller au contenu principal
Il y a présentement des items dans votre panier d'achat.

Informations générales

Événement : 91e Congrès de l'Acfas

Type : Colloque

Section : Section 500 - Éducation

Description :

Au Canada, entre 1971 et 2021, la population déclarant le français comme langue première a diminué de 6,1 %, atteignant 21,4 % (Statistique Canada, 2022). Cette tendance met en lumière les enjeux sociolinguistiques auxquels sont confrontées les minorités francophones du Canada (au Nouveau-Brunswick, en Ontario, au Manitoba ou en Saskatchewan), et fait écho à d’autres francophonies marginales des Amériques (Gomes et al., 2022; Rivard, 2016). Parallèlement, les populations francophones majoritaires doivent elles-mêmes composer avec des minorités linguistiques, par exemple autochtones (Sioui, 2023) ou créoles (Anciaux et Molinié, 2017). Ainsi, dans un contexte pluriculturel où des mesures gouvernementales et des lois sont adoptées pour préserver la langue française, les francophonies doivent aussi considérer les enjeux que posent l’immigration, la mobilité (Bédard et Macià, 2018), l’éthique et l’inclusion (Doutreloux, 2020).

La francophonie éducationnelle joue un rôle primordial par rapport à ces enjeux. Elle englobe l’ensemble des initiatives et des projets éducatifs souhaitant cultiver un environnement propice à l’épanouissement du « vivre en français ». Elle s’inscrit dans les aspirations sociétales et mondiales contemporaines pour lesquelles la diversité, l’inclusion et l’adaptabilité constituent des valeurs tout autant que des impératifs fondamentaux (UNESCO, 2015).

Ces impératifs impliquent de grands défis. Comment valoriser le français en tant que langue d’enseignement dans un contexte plurilinguistique (Vaudrin-Charette, 2021)? Comment approcher de manière inclusive les difficultés en français des individus tout en maintenant la visée d’atteinte de compétences langagières de haut niveau, celles-ci étant essentielles au développement social et individuel (OCDE, 2013)? Enfin, comment l’éducation peut-elle contribuer à créer des environnements favorables au « vivre en français » dans les sphères qui lui sont connexes, que ce soit dans les domaines professionnel, politique ou culturel (Gouvernement du Québec, 2018)?

Date :

Format : Sur place et en ligne

Responsables :

Programme

Communications orales

Valorisation et rapprochement

Salle : VNR 5070 — Bâtiment : Pavillon Vanier (VNR)
  • Communication orale
    L’enseignement des littératures des Premiers Peuples : langue française, paradoxe et inconfort
    Jean-François Létourneau (Cégep de Sherbrooke)

    Cette communication propose une réflexion sur la place particulière qu’occupe la langue française dans le milieu littéraire des Premiers Peuples. À la fois langue coloniale, comme l’a montré Giroux (2020), et minoritaire de par la place qu’elle occupe en Amérique du Nord, comment le français est-il perçu par les écrivaines et écrivains des Premières Peuples? Est-il vecteur d’effacement ou de prolongement des langues autochtones? Est-il considéré comme une langue de domination ou de communication au plus grand nombre? Demeure-t-il associé aux injustices passées et actuelles vécues par les Premières Nations et les Inuit ou est-il devenu le moteur de démarches artistiques intimes et émancipatrices? La prise en compte de ce rapport paradoxal à la langue française peut être porteuse de pratiques nouvelles et inclusives en classe de français et de littérature. Dans une approche davantage tournée vers le rapprochement que la réconciliation (Sioui et Létourneau, 2019), et inspirée d’extraits des œuvres poétiques de Bacon (2009, 2011, 2013, 2018, 2023) et Mestokosho (2010, 2022), l’objectif de cette communication est d’aborder l’inconfort linguistique inhérent au corpus littéraire des Premiers Peuples et voir comment il peut se métamorphoser en des pratiques inclusives et significatives en classe de français et de littérature.

  • Communication orale
    Apprendre le français à New York, pourquoi faire?
    Venus Darius (French Institute (Alliance Française) of New York)

    Nous cherchons, à travers cette communication, à comprendre la motivation des Américains et Américaines, de 18 ans et plus, qui choisissent d’étudier le français à French Institute Alliance Française de New York (FIAF). Cette présentation trouve son fondement théorique dans des recherches et publications variées sur la motivation humaine, notamment en ce qui a trait à l’apprentissage du français langue seconde ou étrangère (Gagné et Popica, 2017; Legendre, 2005; Maslow, 1943). Pour réaliser la partie empirique ce travail, nous nous basons sur certaines questions ouvertes que nous posons régulièrement à nos apprenants et apprenantes, le premier jour de classe, concernant leur choix d’apprentissage du français. Du trimestre de printemps 2023 à celui d’hiver 2024, nous avons recueilli les avis de 25 participants et participantes dans quatre classes différentes, de niveaux A1, A2, B1 et B2, à raison d’une classe par trimestre. Après l’analyse thématique des réponses obtenues, nous retenons, par ordre d’importance, les thèmes de communication pendant les voyages, communication avec les proches francophones, communication dans le cadre professionnel, culture francophone et vivacité du cerveau comme étant les sources principales de motivation de ceux et celles qui se consacrent à l’apprentissage du français à FIAF. Après avoir mis en relation ces cinq sources de motivations, nous les résumons en deux concepts : l’amour et l’intérêt.


Communications orales

L’enseignement du français et des disciplines en français

Salle : VNR 5070 — Bâtiment : Pavillon Vanier (VNR)
  • Communication orale
    La littératie en tant que compétence clé pour le développement des compétences du Référentiel québécois des compétences du futur du CREMA
    Michel Simard (Collège Lionel-Groulx)

    Les compétences du futur sont les compétences nécessaires pour vivre, apprendre et travailler. Elles sont utilisées dans l’apprentissage, dans la collectivité et sur le marché du travail, sous différentes formes et à des niveaux différents de complexité. Elles aident les gens à exécuter différentes tâches, à s’adapter aux changements, et leur donnent un point de référence pour acquérir d’autres compétences. Au nombre de douze, les compétences du futur s’appuient sur deux socles: la littératie (lecture et interprétation de textes continus et schématiques, et rédaction) et la numératie (calcul). En appui à ces socles gravitent dix compétences essentielles et transversales, soit l’adaptation, l’autonomie, la collaboration et communication, l’environnement, l’éthique, l’inclusion, l’information, le numérique, la résolution de problèmes et le développement professionnel. Nous allons présenter la démarche théorique et empirique qui a permis de déterminer le rôle clé de la littératie et ses interrelations de proximités en tant que compétence transversale dans la mobilisation des compétences du futur. Ensuite, nous allons vous présenter des stratégies et pratiques pédagogiques qui ont permis le développement des compétences langagières en français des étudiants au collégial. Cette matrice graduée, par degré de complexité, est conçue pour répondre aux nouveaux défis et attentes du milieu de l’enseignement et du monde du travail.

  • Communication orale
    La francophonie éducationnelle dans la formation des psychologues à l’université : des stratégies et des initiatives pour le « vivre en français » professionnel
    Ana María Gentile (Université de La Plata)

    La valorisation du français dans la formation des professionnels à l’Université de La Plata date des années 1940. Lorsque les premières filières de sciences humaines et sociales ont vu le jour, on a ressenti la nécessité de former des professionnels capables d’avoir accès à la bibliographie de base en langue française. Cette nécessité est toujours présente et coexiste avec la formation en anglais. Cette communication propose de faire le bilan de la force de la francophonie éducationnelle dans le contexte universitaire argentin, en particulier dans la formation des psychologues, à partir d’une première compétence de lecture des textes spécialisés (Gentile, 2019). Dans ce contexte, la circulation des savoirs dans le domaine de la psychologie et de la psychanalyse repose sur des connaissances produites dans le milieu francophone, là où la terminologie a exercé une forte influence sur le vocabulaire spécialisé en espagnol (Gentile, 2021). Se former en français représente donc un retour aux bases terminologiques et discursives de la discipline elle-même. Nous présenterons les défis de prévoir des initiatives pour répondre aux besoins actuels (Mangiante et Parpette, 2004) : développement de compétences langagières, préparation du futur professionnel au « vivre en français », prise en compte de la diversité des rapports à la langue française des personnes apprenantes, etc. Pour ce faire, l’approche interactionnisme socio-discursif (Bronckart, 1996) est une aide essentielle.


Dîner

Dîner

Salle : VNR 5070 — Bâtiment : Pavillon Vanier (VNR)

Communications orales

Le développement culturel, citoyen et professionnel en français

Salle : VNR 5070 — Bâtiment : Pavillon Vanier (VNR)
  • Communication orale
    Infrastructures documentaires en français et formation initiale : enjeux pour le maintien des enseignants du secondaire au Rwanda
    Julia Ndibnu-Messina Ethé (Université de Yaoundé I), Evariste Ntakirutimana (Université du Rwanda), Béatrice Yanzigiye (Université du Rwanda)

    La formation en français des enseignants du secondaire dans les TTC du Rwanda est primordiale. Elle entérine les volontés gouvernementales de métamorphoser le système éducatif en adoptant l’APC dans le but ultime de faire de l’école « un endroit privilégié pour apprendre la vie, les autres et soi-même » (Benavente et al. 2008, p. 228). Pour y arriver, l’environnement scolaire doit apporter aux futurs enseignants, un cadre idéal pour les apprentissages en français. Les infrastructures documentaires, peu fréquentées, et pourtant nécessaires à la qualité et à la cohérence de leur développement professionnel sont rarement ou nullement mises en jeu. Les bibliothèques virtuelles et physiques présentant une documentation en français, présentes dans toutes les universités, ne renseignent pas entièrement sur les évolutions pédagogiques en cours. Cette communication, qui s’inscrit dans le cadre d’une recherche sur l’entrée et le maintien dans l’emploi d’enseignant à partir des infrastructures documentaires en langue française, voudrait examiner une des conditions d’accès au savoir et à la qualité des apprentissages en français des futurs enseignants rwandais, les bibliothèques. L’étude se sert d’une analyse documentaire et d’un entretien avec quelques acteurs de l’éducation pour indiquer les voies et moyens d’élaboration d’un dispositif informationnel en français basé sur les bibliothèques pour améliorer les apprentissages et maintenir les enseignants dans la profession.

    ▶ Vidéo
  • Communication orale
    Deux dispositifs pédagogiques, numériques et audiovisuels au service du développement professionnel des enseignant de français langue étrangère et langue seconde
    Madeleine Cosson-Flanagan (Académie Made in France)

    Notre communication a pour objectif de présenter les contenus et les atouts de deux dispositifs numériques et audiovisuels et de montrer comment ils peuvent répondre aux besoins de formation des enseignant.es de français langue étrangère et langue seconde dans un monde plurilingue et interculturel. En présentant, d’abord, la spécificité du dispositif « En classe avec TV5MONDE », conçu pour la formation et l’autoformation d’enseignant.es et futur.es enseignant.es de français langue étrangère et langue seconde et en se focalisant sur des situations pédagogiques au cœur même de la classe dans des contextes d’enseignement variés à travers le monde. Puis, dans un deuxième temps, en montrant le dispositif numérique, multilingue, « Première classe avec TV5MONDE », qui, détourné de son objectif premier (un outil d’apprentissage du français pour les grands débutants), offre un intérêt particulier pour la formation des enseignant.es de français langue étrangère et langue seconde, car la thématique de l’interculturalité est au cœur du dispositif et propose une centaine d’exercices intégralement consacrés à la découverte des comportements et habitudes des francophones.


Panel / Atelier

Enjeux et perspectives de la francophonie éducationnelle

Salle : VNR 5070 — Bâtiment : Pavillon Vanier (VNR)