Informations générales
Événement : 88e Congrès de l'Acfas
Type : Colloque
Section : Section 300 - Lettres, arts et sciences humaines
Description :Après un premier colloque au congrès de l’Acfas 2014 par le Centre de recherche interuniversitaire sur les humanités numériques (sur les besoins d’analyser l’incidence du numérique sur les sciences humaines), un deuxième colloque en 2017 (sur l’édition savante au sens large à l’époque du numérique) et un troisième colloque en 2019 (sur les outils de fouille et de visualisation développés pour des éditions critiques), nous proposons en 2021 un colloque du Groupe de recherche sur les éditions critiques en contexte numérique, une équipe du Fonds de recherche du Québec – Société et culture (FRQSC), sur la question plus précise, mais tout aussi importante des éditions multilingues (par « édition critique », on entend ici la production savante d’un document accompagnée d’annotations, de commentaires et autres matériaux jugés opportuns par l’éditeur). La nature même des éditions critiques a subi des changements majeurs avec l’explosion des données et la transformation des savoirs, et ce, sur le plan tant de la quantité d’information disponible que de la manière de la représenter. L’étude de ces changements et l’exploration concrète de nouvelles formes d’éditions critiques par l’intermédiaire de l’implémentation d’outils informatiques (dont plusieurs ont été développés par des contributeurs pressentis à notre colloque) sont au cœur de notre colloque. Historiquement, la tradition documentaire a privilégié la stabilité, insistant sur la fixité, la permanence et l’intégrité des contenus, mais le Web remet l’accent sur le flux, la dynamique des échanges et la mutabilité des contenus. Les éditions multilingues présentent leurs propres défis que notre colloque explore, en particulier la question des contributions dites de crowd-sourcing ou des éditions ouvertes et évolutives.
Remerciements :Nous remercions le soutien du FRQSC à travers son programme de soutien à l’innovation et à la structuration: Soutien aux équipes de recherche (équipes en fonctionnement). Nous remercions aussi le Centre de Recherche Interuniversitaire en Humanités Numériques (http://crihn.org).
Dates :Format : Uniquement en ligne
Responsables :- Michael Eberle-Sinatra (UdeM - Université de Montréal)
- Eugénie Matthey-Jonais
- Joyce Boro (UdeM - Université de Montréal)
Programme
Mots de bienvenue
Conférence plénière
-
Communication orale
De l'édition critique multilingue imprimée à l'édition numérique: l'autorité en questionRobert Alessi (CNRS UMR 8167 Orient & Méditerranée (Paris-Sorbonne, France))
Présentations 1 et 2
-
Communication orale
L’annotation des étymologies dans le Dictionnaire universel: quel modèle éditorial pour gérer l’entropie informationnelle?Ioana Galleron (Université Sorbonne Nouvelle)
-
Communication orale
Apprentissage machine et manque de données : l’apport des réseaux de neuronesMarianne Reboul (École normale supérieure de Lyon)
Présentations 3 et 4
-
Communication orale
Cesare Beccaria, "Dei delitti e delle pene" (1764) et ses traductions au 18ème siècle : mise en réseau, édition multilingue et approche métalexicographiqueClaudine Moulin (Universität Trier)
-
Communication orale
ELTeC, un corpus mulilingue annoté pour une histoire littéraire européenne numériqueChristof Schöch (Trier University)
Présentations 5 et 6
-
Communication orale
Les fables ésopiques médiévales entre traductions et réécritures successives : questions d'édition en diachronieJoana Casenave (Université de Lille)
-
Communication orale
Du multilinguisme unilingue: enjeux linguistiques de l'édition numérique d'un texte français du XVIe siècle au 21e siècleJean-François Vallée (Collège de Maisonneuve)
Présentations 7 et 8
-
Communication orale
Pouvoir et censure à Florence au seizième siècle. Pour une édition numérique de la Storia fiorentina de Benedetto VarchiDario Brancato (Université Concordia)
-
Communication orale
Traduire les humanités numériques: un projet pilote multilingueMarie-France Guénette (Université Laval), Cecily Raynor (McGill University)
Remise des bourses du GREN
-
Communication orale
Remise bourse d’excellence doctoraleEmmanuelle Lescouet (UdeM - Université de Montréal)
-
Communication orale
Remise bourse d’excellence doctoraleKatherine Bundy (Université McGill)
-
Communication orale
Remise bourse doctorale GREN-CRIHNAntoine Fauchié (UdeM - Université de Montréal)