Aller au contenu principal
Il y a présentement des items dans votre panier d'achat.
Uniquement pour l'édition en cours
80e Congrès de l’Acfas

Pause

Colloque : 427 - Les méthodes d'analyses spatiales et leurs applications au Québec : regard croisé et multidisciplinaire

80e Congrès de l’Acfas

Les méthodes d'analyses spatiales et leurs applications à l'étude des conflits urbains

Auteur : Mathieu Pelletier
Colloque : 427 - Les méthodes d'analyses spatiales et leurs applications au Québec : regard croisé et multidisciplinaire

80e Congrès de l’Acfas

Période de questions

Colloque : 427 - Les méthodes d'analyses spatiales et leurs applications au Québec : regard croisé et multidisciplinaire

80e Congrès de l’Acfas

Former nos étudiants (francophones?) à communiquer (en anglais?) : un peu, beaucoup, passionnément … pas du tout?

Auteur : Gail Taillefer
Colloque : 429 - La production des savoirs scientifiques et les espaces linguistiques
Parole de prof (anglophone) : le défi que pose cette question est de taille, sachant que langue et culture sont liées de manière intrinsèque. Sont en jeu la formation des enseignants (y compris universitaires), les modèles d'enseignement/apprentissage dans leur contexte institutionnel et les différents domaines disciplinaires, y compris linguistiques. Des modèles de pratiques efficaces existent, mais en tirer profit exige une prise de conscience objective par l'ensemble des acteurs aux niveaux non seulement linguistique, mais également (socio-)culturel, politique et pragmatique. Dan…

80e Congrès de l’Acfas

Période de questions

Colloque : 429 - La production des savoirs scientifiques et les espaces linguistiques

80e Congrès de l’Acfas

Les politiques linguistiques universitaires : un encadrement à parfaire?

Auteur : Monique C. Cormier
Colloque : 429 - La production des savoirs scientifiques et les espaces linguistiques
Le 1er octobre 2002, la Charte de la langue française imposait à toutes les universités québécoises de se doter d'une politique linguistique avant le 1er octobre 2004. Dans quel contexte de telles politiques sont-elles devenues obligatoires ? Que comportent-elles ? Quels défis leur application pose-t-elle à l'heure de l'internationalisation des universités ? Comment rendre cet encadrement plus efficace ? C'est à ces questions que nous tenterons de répondre.

80e Congrès de l’Acfas

La langue française dans l'enseignement supérieur en Algérie

Auteur : Khaoula Taleb Ibrahimi
Colloque : 429 - La production des savoirs scientifiques et les espaces linguistiques
L'Algérie est, certes, de par le nombre des locuteurs effectifs et/ou potentiels en langue française, un des plus grands pays francophones mais elle n'a pas adhéré au mouvement international (elle n'y est présente que comme observateur depuis le début des années 2000) alors même que la langue française occupe une place particulière et singulière dans les usages sociaux et surtout, pour ce qui concerne notre propos, dans les institutions de formation de l'enseignement supérieur.Nous nous attacherons, donc, à mettre en évidence la place qu'occupe la langue française dans ces instituti…

80e Congrès de l’Acfas

Pause

Colloque : 429 - La production des savoirs scientifiques et les espaces linguistiques

80e Congrès de l’Acfas

Mot de bienvenue

Auteur : Pierre Noreau
Colloque : 429 - La production des savoirs scientifiques et les espaces linguistiques

80e Congrès de l’Acfas

Synthèse

Auteur : Marc Cheymol
Colloque : 429 - La production des savoirs scientifiques et les espaces linguistiques

80e Congrès de l’Acfas

Les effets de la traduction en sciences sociales

Auteur : Yves Gingras
Colloque : 429 - La production des savoirs scientifiques et les espaces linguistiques
Plusieurs organismes de recherche français semblent croire qu'il suffit de traduire un texte en anglais pour asurer sa visibilité “mondiale”. Or, les sciences sociales et humaines ayant un ancrage local plus grand que les sciences naturelles, rien n'assure  que ces traductions trouveront un “marché” nouveau et auront  vraiment un effet. De plus, l'obsession de la “visibilité internationale” peut avoir des effets pervers et faire oublier la fonction sociale des revues nationales de sciences sociales. Sur la base d'une étude empirique de la langue de publication des articles français en soci…

80e Congrès de l’Acfas

Période de questions

Colloque : 429 - La production des savoirs scientifiques et les espaces linguistiques

80e Congrès de l’Acfas

Le français à la bourse des langues sur le marché scientifique

Auteur : Justin Kalulu Bisanswa
Colloque : 429 - La production des savoirs scientifiques et les espaces linguistiques
Il s'agira de montrer que le prestige d'une langue est lié à la puissance économique du pays, et que la défense de la langue française passe aussi par la connaissance de l'anglais.

80e Congrès de l’Acfas

Période de questions

Colloque : 429 - La production des savoirs scientifiques et les espaces linguistiques

80e Congrès de l’Acfas

Les choix de politique linguistique universitaire : convergence des débats ou non? Analyse comparée des enjeux en français, en anglais et en allemand

Auteur : François Grin
Colloque : 429 - La production des savoirs scientifiques et les espaces linguistiques
La question des langues de l'enseignement et de la recherche a acquis en fort peu de temps le statut d'une question brûlante, comme en témoigne la multiplication des publications et colloques sur ce thème en moins d'une décennie. Toutefois, de nombreux acteurs (chercheurs, instances de coordination interuniversitaires, sociétés savantes, organes de financement de la recherche) semblent aborder le sujet en tenant relativement peu compte des travaux déjà des lancés par ailleurs. Ce foisonnement de travaux et d'activités converge-t-il vers quelques idées-force ? Y a-t-il au contraire dispersi…

80e Congrès de l’Acfas

Les langues de la vérité : éthique et politique des langues de savoir

Auteur : Christian Puech
Colloque : 429 - La production des savoirs scientifiques et les espaces linguistiques
Sommes-nous capables de mesurer exactement les conséquences intellectuelles et socio-politiques d'une science devenue monolingue ? N'en exagérons-nous pas les dangers sans pouvoir vraiment les localiser ? Qu'y aurait -il d'inédit - historiquement - dans cette situation ? À partir d'exemples actuels ou passés empruntés à des domaines de savoir différents, on tentera d'approcher les conditions permettant de répondre à ces questions.

80e Congrès de l’Acfas

Pause

Colloque : 429 - La production des savoirs scientifiques et les espaces linguistiques

80e Congrès de l’Acfas

La publication numérique au service de la communication scientifique en français

Auteur : Gérard Boismenu
Colloque : 429 - La production des savoirs scientifiques et les espaces linguistiques
La place de la langue française de la communication scientifique sera considérée en référence aux revues savantes en Sciences humaines et sociales. L'analyse des plateformes de revues en langue française servira de point de départ aux remarques sur la place du multilinguisme et de langue française en particulier, dans la diffusion du savoir. Parmi ces plateformes, seront retenus en particulier Érudit et Cairn. D'autre part, les classements des meilleures scientifiques aussi bien à l'échelle européenne qu'en France, permettront une mise en perspective utile.

80e Congrès de l’Acfas

La « glocalisation » des savoirs entre reconnaissance institutionnelle standardisée et contextualisation des espaces linguistiques : La réponse du GERFLINT.

Auteur : Serge Borg
Colloque : 429 - La production des savoirs scientifiques et les espaces linguistiques
Véritable laboratoire mondial d'édition scientifique plurilingue en réseau, mais aussi centre de formation à la pensée et à l'écriture scientifique, le GERFLINT (www.gerflint.eu) est constitué d'équipes de chercheurs en sciences humaines sur les cinq continents qui se consacrent à l'élaboration d'une revue nationale ou à visée régionale (34 à ce jour) nommée Synergies suivie du nom du pays ou groupe de pays : Synergies Brésil, Italie, Synergies Monde Méditerranéen, Pays de la Baltique, du Mékong... A partir de comités de rédaction locaux et d'un conseil scientifique supér…

80e Congrès de l’Acfas

Période de questions

Colloque : 429 - La production des savoirs scientifiques et les espaces linguistiques

80e Congrès de l’Acfas

Le défi du plurilinguisme!

Auteur : Virginie Mesguich
Colloque : 429 - La production des savoirs scientifiques et les espaces linguistiques
Depuis sa création en 1559, l'Université de Genève n'a cessé de s'ouvrir sur le monde, et d'accueillir des étudiants venant des quatre coins de la planète. Aujourd'hui, avec plus d'un tiers d'étudiants étrangers, sa population reflète parfaitement l'environnement multiculturel de la « Genève Internationale ». Dans sa mission de formation, l'Université de Genève entend préparer ses étudiants au monde globalisé qu'est le notre, et bien que francophone, elle doit s'adapter à l'évolution des besoins de la société, garantir la qualité de son enseignement et offrir les meilleures conditions d'ét…

80e Congrès de l’Acfas

Quelle place pour le français aux cycles supérieurs?

Auteur : Robert Vézina
Colloque : 429 - La production des savoirs scientifiques et les espaces linguistiques
De quelles façons le contexte actuel d'anglicisation croissante des communications scientifiques contribue-t-il à transformer les pratiques linguistiques des étudiants aux cycles supérieurs dans les universités de langue française ? Comment perçoivent-ils la place du français et de l'anglais dans les sciences ? Dans cette communication, nous nous intéresserons à la rédaction du mémoire et de la thèse, qui constitue un aspect fondamental de la formation à la recherche de ces étudiants. Nous présenterons des résultats tirés d'une analyse linguistique de l'ensemble des mémoires et thèses dépo…

80e Congrès de l’Acfas

Dîner

Colloque : 429 - La production des savoirs scientifiques et les espaces linguistiques

80e Congrès de l’Acfas

Transcender les barrières linguistiques dans la recherche en sciences sociales en Afrique : l'expérience du CODESRIA

Auteur : Bernard Mumpasi Lututala
Colloque : 429 - La production des savoirs scientifiques et les espaces linguistiques
Cette présentation expliquera comment les chercheurs francophones, anglophones, lusophones et maintenant arabophones sont impliqués dans les activités du CODESRIA ; les raisons de cette approche, et bien sûr les difficultés rencontrées, notamment les inégalités dans les backgrounds en matière de recherche, l'absence de financement pour prendre en charge les besoins des communautés particulières, et les coûts liés à la traduction des documents.

80e Congrès de l’Acfas

Autonomies locales et injonctions à la continuité de services : enjeux et paradoxes d'une approche globale de la décentralisation

Auteur : Sylvain Bourdon
Colloque : 430 - Partenariat et continuité des services à la jeunesse : entre dérive managérialiste et innovation sociale
Cette contribution prendra appui sur nos travaux d'évaluation de la mise en œuvre et des premiers effets de l'Engagement jeunesse, une entente interministérielle portée par le Secrétariatà la jeunesse du Québec, qui a pour objectif général d'améliorer la continuité,la complémentarité et la cohérence des services de santé, des services sociaux,de la qualification et de l'aide à l'emploi destinés aux jeunes, pour examinerles enjeux et paradoxes d'une telle approche cherchant à traduire une politiquenationale en initiatives régionales et locales. Le travail empir…


Autre type de recherche