Aller au contenu principal
Il y a présentement des items dans votre panier d'achat.
Auteur et co-auteurs
Isabelle Carignan
TÉLUQ - Université du Québec
Paul-André Gauthier, Marie-Christine Beaudry, Annie Roy-Charland, Amélie Hien, Adèle Gallant, Marie-Hélène Hébert, Rony Atoui
Chercheur indépendant et infirmier clinicien, UQÀM, Université de Moncton, UQTR, TÉLUQ, Université de l’EMNO
5a. Résumé

Les notions liées à la chirurgie cardiaque sont complexes à comprendre pour les patients. Il est donc primordial que ceux-ci en comprennent les différentes étapes et les risques dans le but de donner un consentement libre et éclairé. L’opération à cœur ouvert est une expérience stressante relativement à l’acte médical en tant que tel, mais également par rapport à la compréhension de cet acte avant, pendant et après l’opération. Le fait de pouvoir en parler dans sa langue maternelle, soit le français, et de pouvoir obtenir de la documentation explicative vulgarisée et fiable en langue française, sont des facteurs importants. Trop souvent, les ressources en santé et la documentation sont disponibles en anglais, par défaut, en milieu francophone minoritaire. Cette présentation mettra l’accent sur le premier objectif de notre recherche en cours : créer des vidéos multimédias vulgarisées, en français, en vue d’en évaluer l’effet sur le degré de compréhension des patients francophones. Pour ce faire, quatre vidéos vulgarisées ont été créées : 1) avant la chirurgie cardiaque; 2) pendant la chirurgie cardiaque; 3) après la chirurgie cardiaque : à l’hôpital; et 4) après la chirurgie cardiaque : le retour à la maison. Dans un premier temps, il sera question de la façon dont les vidéos ont été créées et approuvées par un groupe de chercheurs multidisciplinaires et des professionnels du milieu de la santé. Dans un deuxième temps, les résultats de la pré-expérimentation seront présentés.